法拍中一些常见的专用术语及其中英文对照
- Missed Payment – 未支付贷款/逾期付款
指借款人未按时支付房贷的情况,这是法拍程序的起点。 - Notice of Default (NOD) – 违约通知
贷款机构向借款人发出的正式通知,告知其贷款已违约,并要求在规定时间内补交欠款。 - Notice of Trustee Sale (NOTS) – 信托拍卖通知
通知借款人和公众,房产将通过公开拍卖进行法拍,并明确拍卖的时间和地点。 - Foreclosure Sale – 法拍拍卖
通过法院或受托人进行的房产拍卖,以清偿未偿还的贷款。 - Right of Redemption – 赎回权
借款人在拍卖后的一定期限内,可以通过清偿欠款赎回房产的权利(仅限于某些州)。 - Eviction Notice – 驱逐通知
如果法拍完成后借款人未腾出房产,新买家或银行可能会发出此通知要求搬离。 - Deficiency Judgment – 差额判决
如果法拍所得不足以偿还贷款余额,贷款机构可能会起诉借款人追讨剩余款项。 - Lis Pendens – 待决诉讼通知
在贷款机构提起诉讼时,房产记录中会附上此标注,表明房产涉及法律纠纷。 - Deed in Lieu of Foreclosure – 以房抵债协议
借款人通过自愿将房产的产权转让给贷款机构,以避免正式的法拍程序。 - Loan Modification – 贷款调整
通过调整还款条件(如降低利率或延长贷款期限)来帮助借款人避免违约。 - Short Sale – 短售
在法拍之前,借款人以低于贷款余额的价格出售房产,并经贷款机构同意,作为全额清偿。 - Equity Stripping – 权益剥夺
一种不道德的做法,借款人被诱导签订不公平合同,导致失去房产权益。 - Auction – 拍卖
法拍中房产通过公开竞标出售的过程。 - Reinstatement – 恢复贷款状态
借款人在法拍程序正式启动前补齐逾期款项和罚金,使贷款恢复正常。 - Bank-Owned Property (REO) – 银行持有房产
如果房产在拍卖中无人出价,则归银行所有,成为“银行持有房产”。 - Trustee – 受托人
非司法法拍程序中,负责管理和执行法拍的第三方。 - Notice of Acceleration – 加速条款通知
贷款机构通知借款人,贷款余额全部到期,需要一次性偿还。 - Mortgage Arrears – 房贷欠款
指借款人未支付的贷款累计金额。 - Loan Default – 贷款违约
借款人未能按贷款协议偿还房贷的正式定义。 - Cure Period – 补救期
借款人在收到违约通知后,规定期限内采取行动以避免进一步的法拍程序。
- Acceleration Clause – 加速条款
贷款协议中的条款,允许贷款机构在借款人违约时要求立即支付全部未还贷款余额。 - Pre-Foreclosure – 预法拍阶段
借款人违约后,正式法拍程序启动之前的时间段,通常可以协商贷款调整、短售或补救。 - Trustee’s Deed – 信托受托人契约
在法拍中,受托人将拍卖后的房产转移给买家的法律文件。 - Upset Price – 保留价/底价
在拍卖中,卖方设置的最低价格,低于此价格则拍卖无效。 - Forbearance Agreement – 宽限协议
贷款机构与借款人达成的协议,允许暂时减少或暂停还款,以帮助借款人避免违约。 - Auctioneer – 拍卖师
负责主持法拍房拍卖会的人,确保拍卖过程符合法律规定。 - Title Insurance – 产权保险
为购买法拍房的买家提供保障,确保购买的房产没有未知的产权问题。 - Surplus Funds – 剩余资金
如果房产拍卖金额超过贷款余额和相关费用,剩余金额会返还给借款人。 - Statutory Redemption Period – 法定赎回期
一些州规定,借款人在法拍后的指定期限内可以赎回房产,通常需要支付拍卖价格加利息。 - Junior Lien – 次级留置权
除主要抵押权(First Lien)外的其他债权,可能在法拍中失效。 - Sheriff’s Sale – 执法官拍卖
在一些司法法拍中,由当地执法官主持的房产拍卖会。 - Deficiency Balance – 差额余额
如果房产拍卖所得不足以偿还贷款余额,借款人需要补偿的差额部分。 - Lien Holder – 留置权人
在房产上有合法债权的人或机构,如贷款机构或税务机关。 - Homeowner Association (HOA) Liens – 业主协会留置权
如果房产的业主未支付业主协会费用,业主协会可以对房产施加留置权。 - Mortgage Insurance – 抵押贷款保险
保护贷款机构在借款人违约时免受部分财务损失的保险。 - Bidder Qualification – 投标人资格
在拍卖中,参与竞标者需要满足的资格要求,例如提交押金或资金证明。 - Cash for Keys – 换钥匙补偿协议
买家或贷款机构向前任业主支付补偿金,以换取他们快速搬离房产并移交钥匙。 - Post-Foreclosure – 后法拍阶段
拍卖完成后,房产的归属权转移到新买家或贷款机构的阶段。 - Eviction Process – 驱逐程序
如果前任业主或租户拒绝腾出房产,贷款机构或新买家通过法律程序强制执行驱逐。 - Loan Servicer – 贷款服务机构
负责管理贷款账户、收取房贷月供并处理违约的机构,通常代表贷款人行事。 - Default Interest Rate – 违约利率
借款人在违约后需要支付的更高利率,以反映更高的风险。 - Bid Increment – 竞价增幅
在拍卖中,每次出价需要增加的最小金额。 - Reserve Auction – 有保留价拍卖
拍卖需达到最低保留价格才能成交,如果未达标则拍卖无效。 - Absolute Auction – 无保留价拍卖
无最低保留价格限制,房产以最高出价成交。 - Bankruptcy Stay – 破产保护中止令
当借款人申请破产时,法院可能下达命令中止法拍程序。 - Mortgage Reinstatement – 抵押贷款恢复
借款人在法拍前偿还拖欠的贷款金额,使贷款恢复正常状态。 - Auction Deposit – 拍卖保证金
参与拍卖者需要提前缴纳的押金,通常用于确保买家履行付款义务。 - Power of Sale Clause – 出售权条款
信托契约中的条款,授权受托人在借款人违约时出售房产,无需法院干预。 - Mortgage Payoff – 贷款结清
通过一次性付款清偿全部贷款余额的行为,可能用于阻止法拍。 - Redemption Amount – 赎回金额
借款人需要支付的金额,以赎回拍卖或即将拍卖的房产。
Discover more from Elitereviewer
Subscribe to get the latest posts sent to your email.